Γαβ του μι, μάι ντάρλινγκ

έγραψε η Σάμι Σουσάμι

για τις ανάγκες του Newsletter Φεβρουαρίου 2015
 
[Η Σάμι Σουσάμι είναι ένα θηλυκό Κάβαλιερ 5 χρόνων που ζει στην Αθήνα με τους γονείς της. Είναι ανύπαντρη μητέρα 3 κουταβιών ονόματι Αζίζα (θήλυ), Άντζι (ξανά θήλυ) και Άμπι (άρρεν).]
 

Αγαπητέ αναγνώστη,


Βρίσκεσαι εκτός σπιτιού, παρέα με το καβαλιεράκι σου: στο αεροδρόμιο, στο μετρό, στο μουσείο της Ακρόπολης, στην Πλάκα ή στην παραλία της Μήλου. Ξαφνικά ένας κατά τα άλλα καλοπροαίρετος άνθρωπος, κοντοστέκεται μπροστά στο τετράποδο φιλαράκι σου και λέει τραγουδιστά:

«γουάνγκ γουάνγκ». Όχι, όχι, δεν είναι τρελός ο άνθρωπος. Κατά πάσα πιθανότητα είναι Κινέζος και απευθύνει στο σκυλάκι σου ένα γλυκό «γαβ γαβ» στην επίσημη Μανδαρινική Γλώσσα.


Στον πλανήτη που περπατάς εσύ αυτή τη στιγμή, περπατούν εκατομμύρια άνθρωποι διαφορετικοί ως προς τον πολιτισμό, την κουλτούρα, την αντίληψη του ήχου και την εκφορά του φθόγγου. Ανάλογα με το γεωγραφικό μήκος και πλάτος, με τη γεωγραφία του τόπου, τις καιρικές συνθήκες, την εσωστρέφεια ή έξωστρέφεια του λαού, ο άνθρωπος αντιλαμβάνεται διαφορετικά τον ήχο και αναπαράγει εξίσου διαφορετικά τον φθόγγο. Αυτό που ο Έλληνας λέει «γαβ», ο Ιταλός το λέει «μπάου». Κι όμως, και οι δύο εννοούν το ίδιο πράγμα!


Δεν είναι εντυπωσιακό;


Μήπως πρέπει εμείς τα Κάβαλιερ ως πολίτες του κόσμου να συμφιλιώσουμε τους ιδιοκτήτες μας με τα διαφορετικά ΓΑΒ του πλανήτη;
Είναι μια αρχή.
Διαφορετικό ΓΑΒ κι όμως: ΙΔΙΟ γαβ.
Διαφορετικοί άνθρωποι κι όμως: το ΙΔΙΟ άνθρωποι.

 

 

Το ΓΑΒ στις γλώσσες του κόσμου


Το ξέρετε ήδη: στα Ελληνικά είναι ghav ghav (ακούγεται «γαβ γαβ»)

  • στα Αλβανικά: ham ham
  • στα Αραβικά: haw haw, hab hab
  • στα Αρμένικα: hav hav
  • στη γλώσσα Μπατάκ (βόρεια Σουμάτρα): kung-kung
  • στη γλώσσα Μπεγγάλι (Μπαγκλαντές, Βεγγάλη): gheu gheu, bheu bheu, bhou bhou
  • στα Βουλγαρικά: bow bow, djaff djaff
  • στα Καντονέζικα (Κίνα): wōu wōu
  • στα Μανδαρίνικα (Κίνα): wāng wāng
  • στα Τσέχικα: haf haf
  • στα Δανέζικα: vuf vuf, vov vov, bjæf bjæf
  • στα Ολλανδικά: waf waf, woef woef
  • στα Αγγλικά: woof, arf, bow wow, ruff
  • στα Εστονικά: auh auh
  • στα Φιλανδικά: hau hau, vuh vuh
  • στα Γαλλικά: ouah ouah, ouaf ouaf, wouf wouf
  • στα Γερμανικά: wau wau, waff waff, wuff wuff
  • στα Εβραϊκά: hav hav, haw haw
  • στα Σανσκριτικά (Ινδία): bho bho
  • στη γλώσσα Κανάντα (Ινδία): bow bow
  • στη γλώσσα Μαράθι (κεντροανατολική Ινδία): bhuu bhuu
  • στη γλώσσα Τελούγκου (νότια Ινδία): bau bau
  • στη γλώσσα Μαλαγιάλαμ (νότια Ινδία): bau bau
  • στα Ουγγρικά: vau vau
  • στα Ισλανδικά: voff voff
  • στα Ινδονησιακά: guk guk
  • στα Ιταλικά: bau bau
  • στα ιαπωνικά: wan wan
  • στα Κορεάτικα: meong meong
  • στα Λετονικά: vau
  • στα Λιθουανικά: au au
  • στα Σκοπιανά: av av, dzhav dzhav
  • στα Νορβηγικά: voff voff, vov vov
  • στα Περσικά: vāq vāq, hāf-hāf
  • στα Πολωνικά: hau hau
  • στα Πορτογαλικά: au au, ão ão, béu béu
  • στα Ρουμανικά: ham ham
  • στα Ρωσικά: gav gav, tyaf tyaf
  • στα Σλοβενικά: hov hov
  • στα Ισπανικά: guau guau
  • στα Καταλανικά: bup bup
  • στα Σερβικά: av av
  • στα Σουηδικά: vov vov, voff voff
  • στη γλώσσα Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Σιγκαπούρη): vovw vovw , loll loll, vazh vazh
  • στα Σιναλεζικά (Σρι Λάνκα): buh buh
  • στη γλώσσα Ταγκαλόγκ (Φιλιππίνες): aw aw
  • στα ταϊλανδέζικα: hong hong, bok bok
  • στα Τουρκικά: hav hav
  • στα Βιετναμέζικα:, gâu gâu, sủa sủa

Σάμι Σουσάμι
Δημοσιογράφος – πρεσβεία καβαλιερικής θελήσεως